samedi 31 octobre 2009
samedi 17 octobre 2009
mercredi 7 octobre 2009
lundi 14 septembre 2009
Brettl (lieder) . le mot .
j'ai trouvé dans un bon dictionnaire de l'époque de rédaction des textes nommés "brettl lieder" le sens de Brettl . Sachs-Villatte, Enzyklopädisches fanzösisches Wörterbuch, Hand und Schul Aufagabe , Zweiter Teil: Deutsch Französisch. 1921, vierte Bearbeitung , erste : 1911 –
Brettl est un diminutif autrichien de Brett au sens 9. thé.
voyons donc d'abord le sens propre, puis le sens particulier au monde du théatre de Brett . et revenons à Brettl ensuite.
1) Brett est un nom très commun qui veut dire planche . comme en français le sens figuré de die Bretter (plur.) dans la langue du théatre est "les planches" , "la scène" . il y a aussi comme en français une expression die Bretter betreten correspondant à "monter sur les planches" pour un acteur . on dira encore à propos d'un auteur dramatique : über die Bretten gehen pour "être représenté", ce qui n'a pas d'équivalent en français.
2) Brettl : théatre des Variétés, café chantant, café-concert .
on voit qu'en 1911-1921 sachs villate ne traduit pas Brettl par cabaret . que donne-t-il pour Kabarett ? et comment cabaret est-il traduit dans la partie Fançais-allemand ? prenons les choses l'une après l'autre :

on voit qu'au début du xxeme siècle le Cabaret français et le Kabarett allemand ne sont pas équivalents .
> rechercher dans le tlf quand cabaret a pris son sens actuel , et au fait, quel est le sens actuel.
> connaissez-vous aujourd'hui des cabarets, des chanteuses de cabaret ?
> quelle est la chanteuse "la plus récente" dont vous puissiez dire que c'était une chanteuse de cabaret ?
> quel sont les cabarets dont vous avez le souvenir, dans lesquels de grandes chanteuses de cabaret se sont produites ?
> pour moi il vient patachou, cora vaucaire, catherine sauvage, hélène martin, colette renard, mick michel . c'est à dire les années cinquante. les noms qui me viennent à l'esprit son le port du salut, l'écluse, l'échelle de jacob (tout cela de mémoire, sans aucune garantie d'exactitude).
Brettl est un diminutif autrichien de Brett au sens 9. thé.
voyons donc d'abord le sens propre, puis le sens particulier au monde du théatre de Brett . et revenons à Brettl ensuite.
on voit qu'en 1911-1921 sachs villate ne traduit pas Brettl par cabaret . que donne-t-il pour Kabarett ? et comment cabaret est-il traduit dans la partie Fançais-allemand ? prenons les choses l'une après l'autre :
> rechercher dans le tlf quand cabaret a pris son sens actuel , et au fait, quel est le sens actuel.
> connaissez-vous aujourd'hui des cabarets, des chanteuses de cabaret ?
> quelle est la chanteuse "la plus récente" dont vous puissiez dire que c'était une chanteuse de cabaret ?
> quel sont les cabarets dont vous avez le souvenir, dans lesquels de grandes chanteuses de cabaret se sont produites ?
> pour moi il vient patachou, cora vaucaire, catherine sauvage, hélène martin, colette renard, mick michel . c'est à dire les années cinquante. les noms qui me viennent à l'esprit son le port du salut, l'écluse, l'échelle de jacob (tout cela de mémoire, sans aucune garantie d'exactitude).
vendredi 31 juillet 2009
où trouver le trouvère ? ici et je le prouve !
merci internet archive . bon, bien sûr, vous aurez compris que ce n'est qu'un exemple !
Libellés :
archives,
numérisation,
online,
partitions,
trovatore,
verdi
lundi 29 juin 2009
je viens de rencontrer elizabeth parcells
et j'en suis encore toute émue . http://www.elizabethparcells.com/Music.htm
dimanche 31 mai 2009
vendredi 16 janvier 2009
prototypes 1 . partie de piano . sposa .
> hier chez marie enregistrement de la partie piano de sposa son disprezzata avec le Garage band du MacBook .

> hier en rentrant : transfert de Garageband vers iTunes en mp3 . dans iTunes : nouvel album parties de piano, artiste : marie .
> aujourd'hui : j'envoie le fichier mp3 vers un serveur par le logiciel de transfert : fetch . le fichier est renommé vidéo1 dans usus/prototypes . et voici un lien vers le fichier .
> projet : faire une vidéo avec la partie de piano et la partition défilante . noter les problèmes qui surgissent . le premier prévisible est le réglage de la vitesse de défilement de la partition .
> help ! il faut trouver un scanner d'urgence . car pour l'instant je n'ai que mon appareil photo numérique . il y a trop de distorsions pour que ce soit acceptable dans un produit fini .

> hier en rentrant : transfert de Garageband vers iTunes en mp3 . dans iTunes : nouvel album parties de piano, artiste : marie .
> aujourd'hui : j'envoie le fichier mp3 vers un serveur par le logiciel de transfert : fetch . le fichier est renommé vidéo1 dans usus/prototypes . et voici un lien vers le fichier .
> projet : faire une vidéo avec la partie de piano et la partition défilante . noter les problèmes qui surgissent . le premier prévisible est le réglage de la vitesse de défilement de la partition .
> help ! il faut trouver un scanner d'urgence . car pour l'instant je n'ai que mon appareil photo numérique . il y a trop de distorsions pour que ce soit acceptable dans un produit fini .
Libellés :
à vos claviers,
blog,
essais techniques,
numérisation
mercredi 14 janvier 2009
hope of audacity
audacity ? un logiciel de numérisation et de travail du son . de meilleure qualité que le logiciel EZ vinyl converter fourni avec le tourne-disque numérisateur dont il est question juste en dessous . je vais essayer . les nouveaux mots d'ordre étant anticipation et organisation j'ai commencé par réunir les éléments d'une première initiation . voilà :
> lien vers un tutorial wiki
> lien vers une documentation en français pour apprendre à se servir d'Audacity . à première vue, semble très bien fait .
je vous tiens au courant .
> lien vers un tutorial wiki
> lien vers une documentation en français pour apprendre à se servir d'Audacity . à première vue, semble très bien fait .
je vous tiens au courant .
Libellés :
essais techniques,
numérisation,
vinyle
on peut numériser les vinyles ?
2. il faut installer la chose, charger le logiciel de numérisation et découvrir qu'il y a – inévitablement — des bugs . gougler . lire les forums . perdre une après midi . découvrir que ce qui vous arrive est le lot de chaque acheteur de la chose . retourner à la fnac leur dire qu'ils auraient pu prévenir . rentrer . bricoler . &c . tout le monde sait ce que c'est et on s'en tire tant bien que mal . moi c'était il y a 6 mois, voici où en est la discussion sur "comment ça marche " . utile .
Libellés :
essais techniques,
numérisation,
vinyle
Inscription à :
Articles (Atom)